Глазами иностранца

Опубликовано 08 июля 2014 в 16:40
0 0 0 0 0

sar_negr

Причины, по которым иностранцы приезжают в Саратов, оказываются самые разные: для многих наш город стал местом, где можно получить хорошее образование за сумму в рублевом эквиваленте вместо долларовой, реже сюда едут в командировку, вовсе в порядке исключения выбирают это место для туристического трипа. На встрече, организованной языковым центром «Go English», мы познакомились со студентом медицинского университета Ибрагимом Бусахри из Нью-Джерси. Ибрагим поделился своими наблюдениями о правилах этикета в Саратове и рассказал, как проявить вежливость тем, кто собирается в Америку.

1226

Для меня удивительно слышать здесь многие вещи, к которым я не привык. Например, когда люди сидят в кафе, и им нужно позвать официантку, они говорят: «Девушка!» (Girl). Но ведь у нее есть профессия, значит, вам не следует называть ее просто «Девушка». Я не представляю себе ситуацию, что я приду в ресторан в Америке и скажу: «Girl, come over here!». Представьте, какого ей будет. И даже на улице, вы обращаетесь к незнакомому мальчику: «Мальчик». В Америке я никогда не скажу: «Hey, boy». В Америке, если вы в каком-либо специализированном заведении, стоит называть человека по его профессии. Если вы обращаетесь к женщине на улице, нужно говорить: «Леди» («Lady»), и ни в коем случае не «Девочка», «Женщина» и т.д.. Особенно говорить пожилому человеку «Бабушка», «Дедушка» в Америке довольно грубо.

Люди не улыбаются мне в ответ. Наоборот, смотрят на меня как на сумасшедшего или убийцу.

В Саратове когда я начинаю разговаривать с людьми, обычно все вопросы одни и те же: «Где ты учишься?», «Как ты учишься?» «Почему ты учишься?», и главный финальный вопрос — «Почему ты в России?» Для меня это странный вопрос: «Почему ты здесь?» Не представляю, что я кому-нибудь такой вопрос задал. Но здесь это в порядке вещей.

На вопрос: «Как дела?» люди отвечают: «Нормально» На английском такой диалог звучит ужасно нелепо («– How are you? – I’m normal») А ещё в России на это вопрос можно услышать в ответ: «Плохо». Причина в том, что на этот формальный вопрос русские отвечают честно. Мы – нет. Для нас нет никакого другого варианта, как ответить: «Хорошо».

Здесь вообще никто никому не улыбается. Когда я просто иду по улице и улыбаюсь, люди не улыбаются мне в ответ. Наоборот, смотрят на меня как на сумасшедшего или убийцу. Мне сказали, что в России для того, чтобы улыбаться, нужна причина. Если честно, я никогда в жизни не видел такую грустную толпу людей, какую вижу здесь каждый день. Но ведь улыбка открывает столько дверей, для новых знакомств и общения. В общем, зря вы не улыбаетесь друг другу.

Я вообще не представляю, что я скажу кому-то: «Нью-Джерси – отстойное место»

Главная отличительная черта русского – он все время будет выражать недовольство. Кофе недостаточно вкусный, десерт недостаточно сладкий, ручка не пишет. Когда я был в Европе, я видел много русских туристов, и на их лице было написано одно и то же: «Я потратил столько денег, чтобы приехать сюда отдыхать, но эта церковь, эта архитектура недостаточно красива.» Но больше всего русские недовольны собственной страной. Я встретил кучу людей, которые мне сказали, что Саратов – это полный отстой. Я вообще не представляю, что я скажу кому-то: «Нью-Джерси – отстойное место». Это просто невозможно. Я спрашиваю: «Чуваки, ну зачем вы так говорите?» А они мне такие: «Ты что, не видишь, это реально отстойный город!» Но если кто-то говорит: «Саратов – это отстой», а я отвечаю: «Да, он и вправду отстой», этот человек удивленно смотрит на меня и произносит: «Почему ты говоришь такие вещи?!»

Помню, как я был со своим другом в Москве, мы должны были ехать в аэропорт, и он такой говорит: «Нам нужно посидеть («на дорожку»)». Мы в тот момент уже стояли у порога, и представляете он говорит: «Подожди. Нам надо посидеть.» Я говорю: «Ты что, издеваешься? У нас на это нет времени» Он говорит: «Ты не прав. Это важно». И мы просто сидели пять минут и молчали. Я спросил: «Зачем мы только что сидели в тишине?» Он говорит: «Я не могу тебе этого объяснить».

Я не понимаю, почему русские так боятся разговаривать на английском.

Я думаю, это здорово, что русским людям не все равно, что о них скажут другие люди, особенно, что скажет старшее поколение. В Америке, если кто-то кого-то считает плохим человеком, это проблема исключительного того, в чьей голове родилась эта мысль. Возможно из-за этого русские так наряжаются, когда идут даже в магазин – им не все равно, что о них скажут, подумают. И что удивительно, здесь люди правда интересуются друг другом. Меня часто спрашивают на улице: «Вам помочь?» совершенно незнакомые люди. Это здорово.

До того момента, как я вживую увидел русских, я думал, что здесь огромные высокие парни, очень опасные, способные убить одним взглядом. По крайней мере так показывают русских в наших фильмах. Я очень боялся, что это окажется правдой.

Я не понимаю, почему русские так боятся разговаривать на английском. В этом они такие стеснительные. Многие люди подходят ко мне, говорят: «Hi» и больше не могут вымолвить ни слова, хотя я уверен: они знают гораздо больше. Мне вообще неважно, допускает человек ошибки в речи или нет, просто нужно быть вежливым и все. Самое интересное, что многие говорят: я не буду разговаривать, пока не буду знать английский достаточно хорошо. Меня все время удивляет такая позиция. Я говорю: «Как вы будете хорошо его знать, если не практикуете его при возможности?»

0 0 0 0 0



Вконтакте
facebook